『君のためなら千回でも』
連休中、家の近くの公園で凧上げをしている親子連れの姿をよく見かけました。私も昨年はよく凧上げをしたのですが、二つあった子どもの凧が二つともなくなってしまったので―ひとつは糸が切れ、もうひとつは手を離してしまって―今年は上げる凧がありません…。
青空に上がる凧といえば思いだすのが『君のためなら千回でも』(The Kite Runner、マーク・フォスター監督、2007年)。
- 出版社/メーカー: 角川エンタテインメント
- 発売日: 2009/06/19
- メディア: DVD
- 購入: 1人 クリック: 12回
- この商品を含むブログ (10件) を見る
原題にあるkite runnerは「凧追い」。この凧上げ大会は、高さを競うのではなくて、相手の凧に襲い掛かって糸を切り、一番数多くの凧の糸を切ったひとが勝つ、というものです。糸が切れた凧が飛んでいった方向を見定めて走っていって取ってこなければならないのです。主人公はアミールですが、タイトルが指しているのは、ハッサン。
英語以外に、アフガニスタン公用語のひとつであるダリー語もかなり使われています。映画を見てから翻訳を読んだ原作小説では、識字の意味なども書きこまれていて、おもしろかった。
- 作者: カーレド・ホッセイニ,佐藤耕士
- 出版社/メーカー: 早川書房
- 発売日: 2007/12/19
- メディア: ペーパーバック
- 購入: 8人 クリック: 653回
- この商品を含むブログ (65件) を見る